那個英語怎麼說,如何用英語表達「那個」?

學習英語時,常常會遇到一些看似簡單,卻又難以精準翻譯的詞彙。「那個」就是其中一個很好的例子。中文裡的「那個」用法相當廣泛,涵蓋了指代、猶豫、拖延等多種語境,而英文裡沒有單一詞彙能完全覆蓋其所有用法。因此,理解「那個」在不同情境下的含義,並選擇適當的英語表達方式,是英語學習的關鍵之一。

首先,我們需要釐清「那個」在句子中扮演的角色。它有時指代先前提到的事物,有時則表示說話者一時想不起確切的詞彙,甚至用於修飾語,表示某種程度的模糊或不確定性。

一、指代先前提到的事物

那個英語怎麼說,如何用英語表達「那個」?

如果「那個」指代前面提到的名詞,最直接的翻譯就是使用代名詞,例如:`that`, `those`, `it`, `them`。選擇哪個代名詞取決於被指代名詞的單複數和單複數。例如:

我買了一件紅色的衣服和一件藍色的衣服。那個紅色的比較貴。(I bought a red dress and a blue dress. That red one is more expensive.) 這裡的「那個」指代「紅色的衣服」,因此使用`that`。

我看過很多電影,那些動作片特別精彩。(I’ve watched many movies. Those action movies were particularly exciting.) 這裡的「那些」指代「動作片」,使用複數代名詞`those`。

我看到一隻貓,它很可愛。(I saw a cat. It was cute.) 這裡的「它」指代「貓」,使用`it`。

我看見一些鳥,它們飛走了。(I saw some birds. They flew away.) 這裡的「它們」指代「一些鳥」,使用`they`。

二、表示說話者一時想不起確切的詞彙

當說話者一時想不起確切的詞彙時,「那個」通常表達一種猶豫或思考的狀態。在這種情況下,可以用一些詞彙來替代,例如:`thing`, `stuff`, `something`, `whatchamacallit` (口語)。

我忘記了那個… 那個… 工具的名字。(I forgot the name of that… that… tool.) 可以改為:I forgot the name of that thing/gadget. 或 I forgot what that thingamajig is called.

我需要買些那個… 那個… 生活用品。(I need to buy some… that… household stuff.) 可以改為:I need to buy some household supplies. 或 I need to buy some of that stuff.

`whatchamacallit` 或 `thingamajig` 等詞彙屬於口語表達,比較適合非正式場合使用。

三、表示某種程度的模糊或不確定性

有時,「那個」用於修飾語,表示某種程度的模糊或不確定性,這時可以根據語境選擇不同的英語表達方式,例如:`certain`, `some`, `a kind of`, `sort of`, `a bit` 等。

那個地方有點遠。(That place is a bit far.) 可以改為:The place is somewhat/a little far.

他是那個… 那個… 有名的作家。(He’s that… that… famous writer.) 可以改為:He’s that famous writer, you know. 或 He’s a sort of famous writer.

那個顏色不錯。(That color is nice.) 可以改為:That’s a nice color. 或 The color is nice.

總而言之,要準確地將「那個」翻譯成英文,需要根據上下文仔細判斷其在句子中的作用和含義。學習者應多加練習,才能熟練掌握各種不同的表達方式,並在不同的語境下自然地使用。 記住,沒有完美的直譯,理解語境才是關鍵。 透過多閱讀英文文章和聆聽英語對話,你將能更自然地運用這些詞彙,提升你的英語表達能力。 持續學習和練習,你一定能克服這個看似簡單卻蘊含豐富語義的詞彙的挑戰。

为您推荐