英文裡描述「手臂」的詞彙,並非單一字詞就能完全涵蓋中文「胳膊」的含義,因為英文在描述身體部位時,會更精確地區分不同部位。 理解這一點,才能更精準地使用英文表達。
首先,最常用的字詞是 arm。這個字指的是從肩膀到手腕的整條手臂,包含上臂(upper arm)和前臂(forearm)。 你可以想像一下,從你的肩膀到手腕的這一段,就是英文裡說的 arm。 舉例來說,你可以說 “She raised her arm.”(她舉起了手臂。) 或是 “He broke his arm.”(他摔斷了手臂。) 這裡的 arm 指的就是整條手臂。
然而,如果要更精確地描述手臂的不同部位,就需要使用更細緻的詞彙。例如,上臂,也就是肩膀到手肘的部分,可以稱為 upper arm。 而前臂,也就是手肘到手腕的部分,則稱為 forearm。 使用這些詞彙,可以避免含糊不清,讓你的表達更精準。 例如,你可以說 “He injured his upper arm during the game.”(他在比賽中受傷了他的上臂。) 或者 “She flexed her forearm to show her muscles.” (她彎曲了她的前臂展示她的肌肉。)
除了 arm、upper arm 和 forearm 之外,還有一些其他相關的詞彙,可以更豐富地描述手臂以及手臂相關的動作。 例如:
shoulder: 肩膀,是手臂與身體連接的部分。 了解肩膀的位置,對於理解手臂的英文表達至關重要。 你可以說 “He carried the heavy bag on his shoulder.”(他把重袋子扛在肩上。)
elbow: 手肘,是上臂和前臂的連接處。 這也是一個重要的參考點,用於區分手臂的不同部位。 例如: “He rested his elbow on the table.”(他把手肘放在桌子上。)
wrist: 手腕,是前臂和手的連接處。 同樣,手腕也是描述手臂時的重要參考點。例如:”She wore a beautiful watch on her wrist.”(她戴了一隻漂亮的手錶在手腕上。)
bicep: 二頭肌,位於上臂前側的肌肉。 這個詞彙通常用於描述肌肉的狀態,例如:”He has strong biceps.”(他擁有強壯的二頭肌。)
triceps: 三頭肌,位於上臂後側的肌肉。 與 bicep 一樣,triceps 也常用於描述肌肉的狀態。 例如:”She worked hard to build up her triceps.”(她努力鍛鍊以增強她的三頭肌。)
此外,在描述手臂動作時,也有一些常用的動詞可以搭配使用,例如:
raise/lift: 舉起
bend: 彎曲
stretch: 伸展
flex: 彎曲(通常指肌肉的動作)
reach: 夠到
正確運用這些詞彙,才能準確地表達你想表達的意思。 例如,想表達「我伸出我的手臂去拿書」,可以說 “I reached out my arm to get the book.”,而不是簡單地說 “I use my arm get the book.” 後者雖然意思能理解,但表達不夠精確,也顯得不夠自然。
總而言之,學習英文裡描述「手臂」的詞彙,不僅僅是學習單個詞彙,更是學習如何更精確、更生動地描述身體部位以及相關動作。 透過理解不同詞彙的細微差別,以及它們在不同語境下的用法,才能真正掌握英文的表達能力,並避免因為詞彙使用不當而造成誤解。 持續練習,多閱讀英文文章,並嘗試用英文描述自己的動作,將有助於你更快速地提升英文能力。