想要準確且自然地用英文表達「今年15歲」,其實有很多種方式。以下將解析幾種常見的用法,並深入探討它們的細微差異,幫助你掌握最道地的表達方式。
1. I am fifteen years old this year.
這是最直接、也是最容易理解的表達方式。 “I am” 表達「我(是)」, “fifteen” 指「十五」, “years old” 則表示「歲」, “this year” 點明「今年」。 整句話的意思就是「我今年十五歲」。 這種說法非常正式且清晰,無論在什麼場合都適用。

例句:
“Hello, my name is Emily, and I am fifteen years old this year.” (你好,我叫艾蜜莉,我今年十五歲。)
2. I’m fifteen this year.
這是第一種說法的簡略版本。將 “I am” 縮寫成 “I’m”, 並省略了 “years old”。 這種說法在口語中更為常見,聽起來也更加自然。 雖然省略了 “years old”,但聽者仍然能清楚地理解你的意思。
例句:
“I’m fifteen this year, so I’ll be able to get my learner’s permit soon.” (我今年十五歲,所以很快就可以考學習駕照了。)
3. I’m turning fifteen this year.
這種說法強調的是「即將年滿十五歲」的概念。 “Turning” 這個動詞表示「變成」、「轉變」, 因此 “I’m turning fifteen” 意味著你今年會滿十五歲。 這種說法通常用在生日還沒到的情況下,表達一種期待的心情。
例句:
“I’m turning fifteen this year, and I’m really excited about my birthday!” (我今年就要滿十五歲了,我對我的生日感到非常興奮!)
4. I’ll be fifteen this year.
這句話使用了未來式,表達「我今年將會十五歲」。 這種說法與 “I’m turning fifteen this year” 類似,同樣適用於生日尚未到來的情況。
例句:
“I’ll be fifteen this year, which means I can finally watch PG-13 movies without my parents.” (我今年將會十五歲,這表示我終於可以在沒有父母陪同的情況下觀看 PG-13 級的電影。)
5. This year I’m fifteen.
這種說法將 “this year” 放在句首,強調「今年」這個時間點。 其餘部分的語法結構與 “I’m fifteen” 相同。 這種說法雖然可行,但不如前幾種常見。
例句:
“This year I’m fifteen, so I’m starting to think about my future career.” (今年我十五歲,所以我開始思考我未來的職業生涯。)
擴展內容:相關單字和片語
Age: 年齡。例如:”What is your age?” (你的年齡是多少?)
Birthday: 生日。例如:”When is your birthday?” (你的生日是什麼時候?)
Year: 年。例如:”What year were you born?” (你出生在哪一年?)
Adolescent/Teenager: 青少年。例如:”He is a typical teenager.” (他是一個典型的青少年。)
Milestone: 裏程碑,指人生中重要的事件。 例如:”Turning fifteen is a milestone for many young people.” (滿十五歲對許多青少年來說是一個裏程碑。)
如何詢問別人的年齡?
想要詢問別人的年齡,可以用以下幾種方式:
“How old are you?” (你幾歲?) – 這是最常見且直接的問法。
“What’s your age?” (你的年齡是多少?) – 這是比較正式的問法。
“When were you born?” (你出生在哪一年?) – 這是一種比較間接的問法。
用英文描述不同年齡段的人
Infant: 嬰兒 (0-1歲)
Toddler: 學步兒童 (1-3歲)
Child: 孩童 (3-12歲)
Teenager: 青少年 (13-19歲)
Young adult: 年輕的成年人 (20-30歲)
Adult: 成年人 (30歲以上)
Senior citizen/Elderly person: 年長者/老年人
希望以上解析能幫助你更深入地了解如何用英文表達「今年15歲」。 掌握這些表達方式,讓你無論在口語或書寫上都能更加流暢自如。