當我們想確認對方是否同意、或者詢問某件事是否可以時,一句簡單的「好不好?」或「可以嗎?」在日常生活中非常常見。而英文裡,表達類似概念的方式可說是五花八門,並非只有單一一種說法。 了解這些不同表達方式,能讓你的英文口語更自然流暢,也能更精確地傳達你的意思。
1. 最直接的詢問:Using “Okay?” or “Alright?”
這是最簡單且直接的說法。在陳述句的尾巴加上 “Okay?” 或 “Alright?”,就能輕鬆表達「好不好?」的意思。

例句:We’re going to the movies tonight, okay? (我們今晚要去看電影,好嗎?)
例句:So, we’ll meet at 7 pm, alright? (所以,我們七點見面,好不好?)
這種說法帶有一點點隨意,適合用於輕鬆的對話情境,語氣也比較像是尋求認同,而非正式的許可。
2. 更正式的詢問:Using “Is that okay?” or “Would that be alright?”
如果想表達更禮貌或更正式的詢問,可以使用 “Is that okay?” 或 “Would that be alright?”。
例句:I was thinking of changing the meeting time. Is that okay with you? (我在想更改會議時間,您覺得可以嗎?)
例句:Would it be alright if I brought a friend to the party? (我可以帶一位朋友來參加派對嗎?)
這兩種說法比 “Okay?” 或 “Alright?” 更客氣,更適合用於工作場合或與長輩對話。
3. 使用 “Do you mind?” 表達徵詢:
“Do you mind…?” 是一種詢問對方是否介意的表達方式,其背後的含意是「你介意我這麼做嗎?」,間接地詢問對方是否同意。
例句:Do you mind if I open the window? (你介意我打開窗戶嗎?)
例句:Do you mind helping me with this? (你介意幫我一下嗎?)
要注意的是,如果對方不介意,回答應該是 “No, I don’t mind.”,而不是 “Yes.”。這點很容易混淆,需要特別留意。
4. 使用 “Is it okay if…?” 表達徵詢:
“Is it okay if…?” 也是一種常見的表達方式,直接詢問「如果我…,可以嗎?」
例句:Is it okay if I use your phone? (我可以用你的電話嗎?)
例句:Is it okay if I leave early today? (我今天可以早點離開嗎?)
這種說法比較直接,但仍帶有一定的禮貌,適合用於日常對話。
5. 使用 “Can I…?” 或 “Could I…?” 表達許可請求:
“Can I…?” 和 “Could I…?” 是更直接的許可請求,詢問對方是否允許你做某事。”Could I…?” 比 “Can I…?” 更正式、更禮貌。
例句:Can I borrow your pen? (我可以借你的筆嗎?)
例句:Could I have a glass of water, please? (我可以要一杯水嗎?)
擴展內容:
情境活用: 不同的情境需要使用不同的表達方式。例如,在正式場合,使用 “Would that be alright?” 或 “Could I…?” 會更恰當;而在朋友之間,使用 “Okay?” 或 “Alright?” 則更自然。
語氣的掌握: 同一句話,語氣不同,表達的含意也會有所差異。例如,用較高的語氣說 “Okay?”,可能帶有質疑或不耐煩的意味。
文化差異: 不同的文化對於禮貌的表達方式也有不同的要求。了解這些文化差異,能幫助你更有效地與不同文化背景的人溝通。
其他進階說法: 除了上述的說法,還有許多更進階的表達方式,例如 “Would you be happy for me to…?”、”Is that something you’d be comfortable with?” 等,這些說法更加委婉,適合用於更複雜的社交情境。
總而言之,英文裡詢問「好不好?」的方式非常多樣,學習並掌握這些不同的表達方式,能讓你在不同的情境下都能找到最合適的說法,提升你的英文表達能力。 透過多聽、多說、多練習,你就能更熟練地運用這些英文表達,讓你的口語更加自然流暢。