新學期開始了,空氣中瀰漫著興奮與期待。許多學生在漫長的暑假後,重新回到校園,開啟新學年的旅程。那麼,這個重要的日子,用英文要怎麼表達呢?單純的「The first day of school」顯得有些平淡,我們可以從不同的角度,用更生動、更貼切的英文詞彙來描寫這一天的感受與意義。
首先,最直接的表達方式當然是 “The first day of school” 或 “The first day back to school”。後者更強調暑假過後重返校園的意涵,特別適合用在已經開學一段時間,但對某些學生來說,是新學期開始的日子。 這兩個句子簡單明瞭,容易理解,適合各種場合使用。
但如果想更精準地表達「第一堂課」的感覺,則可以考慮使用 “The first lesson/class of the new term/semester”。這裡的 “term” 和 “semester” 都指學期,前者通常指英國學制,後者則常用於美國學制。 這個說法更著重於學業的開始,而不是單純的到校。

然而,語言的魅力在於它能傳達細膩的情感。單純描述「第一天」可能無法涵蓋新學期第一天所帶來的複雜感受。 例如,對於有些學生來說,這一天可能充滿了興奮與期待,期待著新的課程、新的朋友、新的挑戰。 我們可以這樣描述:
“A day filled with anticipation and excitement”: 這句話生動地描寫了第一天令人期待的心情。
“The beginning of a new chapter”: 這句話則更具象徵意義,將新學期比喻成人生新篇章的開始。
“A fresh start”: 這句話表達了新學期帶來的新氣象和新的開始的機會。
反之,對某些學生而言,第一天可能會伴隨著些許焦慮或不安,例如擔心新的課程是否困難、能否適應新的學習環境、能否與同學和老師相處融洽等等。 我們也可以用不同的英文表達方式來傳達這些複雜的情緒:
“A day of nervous excitement”: 這句話精準地捕捉了興奮與緊張並存的感受。
“A bit daunting, but also exciting”: 這句話更直接地表達了既有挑戰性,但也令人興奮的心情。
“Stepping outside of my comfort zone”: 這句話則更著重於新學期帶來的挑戰與突破。
除了以上表達方式外,我們也可以根據具體情境選擇更貼切的詞彙。例如,如果想強調第一天課程的內容,可以使用 “The first lesson was about…” 來引出課堂內容。 或者,如果想描述第一天發生的事情,則可以用 “On the first day of school, I…” 來展開敘述。
總而言之,表達「新學期第一天」的英文並沒有一個唯一的答案,選擇哪種表達方式取決於你想強調的重點以及想傳達的情感。 學習語言不只是學習單字和文法,更重要的是學習如何運用語言來表達自己的思想和感受。 希望以上提供的不同英文表達方式能幫助各位更靈活運用英文,更準確地描述新學期的第一天。
此外,我們也可以從不同的角度來延伸這個主題。例如,可以討論新學期制定的學習計畫 (“My study plan for the new term”),可以分享第一天遇到的有趣的事情 (“Funny things happened on my first day back to school”),或者可以討論對新學期的期待和目標 (“My hopes and goals for the new school year”)。透過這些延伸的討論,可以更深入地了解新學期第一天對學生們的意義,以及他們在新學期中的展望。 學習英文不應侷限於單純的翻譯,更重要的是培養用英文思考和表達的能力。 希望大家都能在新學期裡,學有所成,享受學習的樂趣。