身體部位的名稱學習是語言學習中的重要一環,而「肩膀」的英文說法更是基礎詞彙。瞭解這個詞的正確用法,能幫助我們更準確地描述身體,也能更有效地與他人溝通。
基礎表達:Shoulder
最常見也最直接的說法就是 “shoulder”。這個詞既可以當名詞,表示肩膀這個身體部位,也可以當動詞,表示用肩膀扛起、承擔的意思。

名詞用法: “He felt a pain in his shoulder.” (他感到肩膀疼痛。) 或是 “She rested her head on his shoulder.” (她把頭靠在他的肩膀上。)
動詞用法: “We must shoulder the responsibility.” (我們必須承擔責任。) 或是 “He shouldered his way through the crowd.” (他用肩膀擠過人羣。)
更多元的表達方式
除了 “shoulder” 之外,英文中還有其他詞彙可以描述肩膀的相關概念,讓表達更加豐富。
Upper body: 上半身。當我們想泛指肩膀附近的區域時,可以使用 “upper body”。例如:”The massage focused on her upper body.” (按摩的重點是她的上半身。)
Deltoid muscle: 三角肌。這是肩膀的主要肌肉,健身或運動相關的語境中會經常使用到這個詞。例如:”He’s been working hard to build his deltoid muscles.” (他一直在努力鍛鍊他的三角肌。)
To shrug: 聳肩。這是一個動詞,表示向上提起雙肩,通常表示不知道、不關心或不確定的意思。例如:”He shrugged his shoulders and said, ‘I don’t know.'” (他聳了聳肩,說:「我不知道。」)
與肩膀相關的片語
英文中還有許多與肩膀相關的片語,它們通常帶有比字面意義更豐富的含義。
Shoulder to shoulder: 肩並肩。表示緊密地站在一起,共同努力。例如:”They worked shoulder to shoulder to achieve their goal.” (他們肩並肩地工作,以達成目標。)
A chip on one’s shoulder: 心懷不滿。表示某人因為過去的經歷而感到憤怒或不安全,並因此表現出敵意。例如:”He has a chip on his shoulder because he feels he was unfairly treated.” (他因為覺得自己受到不公平的待遇而心懷不滿。)
Cold shoulder: 冷漠對待。表示故意不理睬某人,對其表現出冷淡或敵意。例如:”She gave him the cold shoulder after their argument.” (他們爭吵後,她對他冷漠以待。)
Head and shoulders above: 比…高出一截。表示某人或某事比其他人或事優秀得多。例如:”She’s head and shoulders above the other candidates.” (她比其他候選人優秀得多。)
文化意涵與使用情境
了解這些詞彙和片語的使用情境也很重要。例如,”cold shoulder” 通常用於描述人際關係中的冷漠行為,而 “shoulder to shoulder” 則更多地用於描述團隊合作。
總結
掌握 “shoulder” 這個基礎詞彙,並進一步學習相關的詞彙、片語和文化意涵,能幫助我們更精準、更自然地使用英文。從描述身體部位,到表達情感和態度,這些詞彙都能豐富我們的語言表達能力。多多練習,將這些用法融入日常對話和寫作中,就能更有效地提升英文水平。記住,語言學習是一個持續的過程,不斷學習和探索,才能真正掌握語言的精髓。