年末將至,家家戶戶開始忙碌起來,準備迎接新的一年。而大掃除,正是迎接新年不可或缺的重要環節。那麼,當你想跟朋友、家人說「今天要大掃除」時,英文該怎麼表達呢?
基礎說法:
最直接也最容易理解的說法是:

“We’re cleaning today.” (我們今天清潔。)
“We’re cleaning up today.” (我們今天整理。)
這兩種說法都非常簡單明瞭,適用於各種情境。然而,若你想要更具體地表達「大掃除」這種大規模、徹底的清潔,可以考慮以下更精確的說法:
更精確的表達:
“We’re doing a spring cleaning today.” (我們今天要做春季大掃除。)
這個說法使用了 “spring cleaning” 這個片語,它不只指春天的清潔,更泛指一年一度的大掃除。這個片語在英語文化中非常常見,一聽就能明白你指的是全面性的清潔。
“We’re giving the house a good cleaning today.” (我們今天要好好地把房子打掃一遍。)
這個說法強調了清潔的徹底性,用 “a good cleaning” 來形容,表示要將房子裡裡外外都清理乾淨。
“We’re having a big cleanup today.” (我們今天有個大型的清理活動。)
“Big cleanup” 強調了清潔的規模,表示這次的清潔不只是簡單的擦拭,而是包含了很多的項目。
“We’re doing a deep clean today.” (我們今天要深度清潔。)
“Deep clean” 指的是非常徹底、深入的清潔,例如清潔平常不易觸及的角落、清洗地毯等。
其他相關詞彙與片語:
除了以上句子,了解一些相關的詞彙與片語,也能讓你的表達更加豐富:
Tidy up: 收拾、整理。例如:”Let’s tidy up the living room.” (我們來收拾一下客廳吧。)
Declutter: 清理雜物。例如:”I need to declutter my closet.” (我需要清理我的衣櫃裡的雜物。)
Dust: 除塵。例如:”Please dust the furniture.” (請把家具擦拭除塵。)
Vacuum: 吸塵。例如:”I need to vacuum the floor.” (我需要用吸塵器吸地板。)
Mop: 拖地。例如:”I’m going to mop the kitchen floor.” (我要拖廚房的地板。)
Scrub: 刷洗。例如:”I need to scrub the bathroom tiles.” (我需要刷洗浴室的瓷磚。)
Wipe down: 擦拭。例如:”Please wipe down the table.” (請把桌子擦拭乾淨。)
舉例應用:
以下提供一些情境對話,幫助你更了解這些說法的應用:
情境一:跟家人討論
你: “Hey, everyone, we’re doing a spring cleaning today. Who’s in?” (嘿,大家,我們今天要做春季大掃除。誰要加入?)
家人: “I can help with the dishes and vacuuming.” (我可以幫忙洗碗和吸塵。)
情境二:跟朋友抱怨
你: “I’m so tired. We’re giving the house a good cleaning today, and it’s exhausting!” (我好累。我們今天要好好地把房子打掃一遍,真是累死人了!)
朋友: “I know how you feel. I had a big cleanup last weekend.” (我懂你的感受。我上週末也做了一次大型的清理活動。)
擴展內容:
1. 大掃除前的準備: 可以分享在開始大掃除前,如何制定清潔計畫、準備清潔工具和用品,以及如何分配任務給家人或朋友。這能幫助讀者更有效率地完成大掃除。
2. 環保清潔用品: 可以介紹一些天然、環保的清潔用品,例如使用醋、小蘇打等替代化學清潔劑,減少對環境的污染。
3. 大掃除後的整理: 可以分享一些整理技巧,例如如何收納物品、整理衣櫃、整理書桌等,讓家裡保持整潔舒適。
4. 不同房間的清潔重點: 可以針對不同的房間(例如廚房、浴室、臥室)分享各自的清潔重點和技巧。
總結:
無論你選擇哪種說法,最重要的是能夠清楚表達你的意思。透過學習這些英文表達方式,讓你能夠更流暢地與外國朋友或同事溝通,分享你大掃除的經驗與感受。希望以上內容能幫助你輕鬆掌握「今天要大掃除」的英文說法,以及相關的詞彙與片語!